དགོངས་གཏེར་ཐུགས་ཀྱི་ཀློང་གསལ་ལས་ཀླུ་རྒྱལ་དགའ་བོ་སྒྲུབ་པ། རཱ་ག་ཨ་སྱ།
དགོངས་གཏེར་ཐུགས་ཀྱི་ཀློང་གསལ་ལས་ཀླུ་རྒྱལ་དགའ་བོ་སྒྲུབ་པ། རཱ་ག་ཨ་སྱ།
དགོངས་གཏེར་ཐུགས་ཀྱི་ཀློང་གསལ་ལས་ཀླུ་རྒྱལ་དགའ་བོ་སྒྲུབ་པ་ནི༔ ན་མཿསུ་ག་ཏ་ནཱ་ག་ཡ༔ རང་གི་མདུན་དུ་ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་དགའ་བོ་སྐུ་མདོག་གསེར་ལྟ་བུ་ཕྱག་གཉིས་བུམ་པ་ཐོགས་པ་སྐུ་སྨད་སྦྲུལ་དུ་འཁྱིལ་བ་སྦྲུལ་མགོ་བཅུ་བཞིའི་གདེངས་ཀ་ཅན་སྤྱི་བོར་ནོར་བུས་བརྒྱན་པར་བསྐྱེད༔ ཨོཾ་ཨཱཿནཱ་ག་ནན་ད་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བཟླས༔ གཞན་ལ་སྦྱིན་ན་སྦྲུལ་ལག་ཏུ་གཏད༔ འདོད་གསོལ་བྱས༔ ཨོཾ་ཧ་ཤྭ་ན་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་རྀ་རྀ་ནཱ་ག་ནན་ད་སུ་པྲ་ཏིཥྛ༔ ཞེས་བརྗོད༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་སྤྲུལ་པ་ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་དགའ་བོའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཟབ་མོ་འདི་སྤྲུལ་སྐུ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེས་སྟོབས་ཆེན་གླང་གི་ལོའི་ལོ་མགོ་ལ་དགོངས་གཏེར་ལས་ཕབ་པ་ཡང་ཀླུའི་དགེ་བསྙེན་གནས་པའི་བླ་མཚོ་དང་ཉེ་བའི་སྐུ་མཁར་རྩེར་ཡིན་པས་འཇིག་རྟེན་ཐམས་ཅད་ལོ་ལེགས་པ་དང་ཆར་ཆུ་དུས་སུ་འབེབ་པའི་རྟེན་འབྲེལ་དུ་གྱུར་ཅིག༔ ༄༅། །དགོངས་གཏེར་ལས་ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་དགའ་བོའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀླུ་མཆོད་ཚར་མང་གསོག་ཐབས་ཁྱེར་བདེར་བཀོད་པ་བཞུགས། །བཀའ་གཏད་ཀྱང་ཡོད། ན་མོ་སུ་ག་ཏ་ནཱ་ག་ཡ། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་སྤྲུལ་པ་ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་དགའ་བོའི་སྒོ་ནས་ཀླུ་མཆོད་བརྒྱ་རྩ་སྟོང་རྩ་བྱེད་པར་འདོད་ན། དཀར་གཏོར་ཆེ་ལེགས་འདབ་མ་ལྔ་བཏགས་པ་ཞིག་སྣོད་གཙང་མར་བཞག །ཐེབ་ཚེ་ནང་དུ་ཆངས་བུ་ཏིང་ལོ་བཞག །ར་དཀར་བ་དཀར་འབྲི་ཟལ་གྱི་འོ་མ་རྙེད་ན་རབ། མ་རྙེད་ན་འོ་ཕུད་གཙང་མ་དེ་དག་ལ་ཀླུ་སྨན་ཕྱེ་མ་བཏབ། དེ་ནས་རང་ཡི་དམ་གང་རུང་བསྒོམས་ནས། རང་གི་མདུན་དུ་ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་དགའ་བོ་སྐུ་མདོག་གསེར་ལྟ་བུ་ཕྱག་གཉིས་བུམ་པ་
ཐོགས་པ་སྐུ་སྨད་སྦྲུལ་དུ་འཁྱིལ་བ། སྦྲུལ་མགོ་བཅུ་བཞིའི་གདེངས་ཀ་ཅན་སྤྱི་བོར་ནོར་བུས་བརྒྱན་པ། འཁོར་རིགས་ལྔའི་ཀླུ་རིགས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བསྐོར་བར་གྱུར། ཧཱུྃ། ཀླུ་རྒྱལ་དགའ་བོ་སྐུ་མདོག་སེར། །ཕྱག་གཉིས་ཐུགས་ཀར་བུམ་པ་འཛིན། །སྦྲུལ་མགོ་བཅུ་བཞིའི་གདེངས་ཀ་ཅན། །སྐུ་སྨད་གདུག་པ་སྦྲུལ་དུ་འཁྱིལ། །གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ། །འཁོར་ཚོགས་རྣམས་ཀྱང་སྤྱན་འདྲེན་ན། །ཀུན་ཀྱང་དགྱེས་པའི་གདན་ལ་བཞུགས། །བདག་དང་རྒྱུ་སྦྱོར་ཡོན་བདག་གིས། །གུས་པས་ཁྱེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

从意念伏藏"心意广明"中修持龙王欢喜之法（热嘎阿西）
从意念伏藏"心意广明"中修持龙王欢喜之法（热嘎阿西）。
从意念伏藏"心意广明"中修持龙王欢喜之法：那莫苏嘎达那嘎雅（藏文：ན་མཿསུ་ག་ཏ་ནཱ་ག་ཡ，梵文拟音：namaḥ sugata nāgaya，梵文天城体：नमः सुगत नागय，梵文泰卢固体：నమః సుగత నాగయ，汉语字面意义：顶礼善逝龙王，汉语拟音：纳莫 苏嘎达 纳嘎雅）。在自己面前观想龙王欢喜，身色如金，双手持宝瓶，下身盘绕如蛇，具有十四个蛇头展开的头冠，头顶饰以如意宝。嗡啊那嘎南达梭哈（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿནཱ་ག་ནན་ད་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ āḥ nāga nanda svāhā，梵文天城体：ॐ आः नाग नन्द स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం ఆః నాగ నన్ద స్వాహా，汉语字面意义：嗡啊龙王欢喜娑婆诃，汉语拟音：嗡 啊 那嘎 南达 梭哈）如是持诵。若赠予他人，将蛇交付其手，并作祈愿。嗡哈西瓦那阿里卡里日日那嘎南达苏帕提夏（藏文：ཨོཾ་ཧ་ཤྭ་ན་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་རྀ་རྀ་ནཱ་ག་ནན་ད་སུ་པྲ་ཏིཥྛ，梵文拟音：oṃ haśvana āli kāli ṛ ṛ nāga nanda supratiṣṭha，梵文天城体：ॐ हश्वन आलि काली ऋ ऋ नाग नन्द सुप्रतिष्ठ，梵文泰卢固体：ఓం హశ్వన ఆలి కాలీ ఋ ఋ నాగ నన్ద సుప్రతిష్ఠ，汉语字面意义：嗡哈西瓦那阿里卡里日日龙王欢喜善安住，汉语拟音：嗡 哈西瓦那 阿里 卡里 日 日 那嘎 南达 苏帕提夏）如是念诵。此菩萨金刚手化现龙王欢喜的甚深修法，是化身不变金刚在大力牛年年初从意念伏藏中取出，地点是在龙神居住的上师湖附近的宫殿顶，愿成为世间一切丰收和及时降下雨水的吉祥缘起。
从意念伏藏中取出的龙王欢喜修法仪轨及简易修持多次积累龙供之法
命令传承亦具足。南无苏嘎达那嘎雅。若欲通过金刚手化现之龙王欢喜修持百遍或千遍龙供，应在洁净容器中放置一个精美的白色食子，附有五瓣，其中放置包裹的草药。若能获得白牦牛、白母牛或野牦牛母牛的奶最佳，若无则用洁净的优质奶，其中加入龙药粉。然后观修任何自己的本尊，在自己面前观想龙王欢喜，身色如金，双手持宝瓶，下身盘绕如蛇，有十四个蛇头展开的头冠，头顶饰以如意宝，周围环绕着所有五部龙族眷属。
吽！龙王欢喜身色黄，
双手胸前持宝瓶，
十四蛇头成头冠，
下身毒蛇盘绕状。
祈请降临此处所，
亦邀眷众莅临此，
惟愿欢喜住宝座，
我与资具施主众，
恭敬向您顶礼拜。


 །ཨོཾ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛ། ཏིཥྛ་ལྷན། ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོཿ གསུམ་མམ་བདུན་བརྗོད། ཀླུ་རྒྱལ་དགའ་བོ་ལ་གནོད་པའི། །གདོན་ཁྱོད་བདག་གིས་བཀར་བ་འོ། །མཐེབ་ཀྱུ་ཏིང་ལོ་འདི་བཞེས་ལ། །གདོན་ཁྱོད་མ་གནས་གཞན་དུ་དེངས། །གལ་ཏེ་འགྲོ་བར་མི་བྱེད་ན། །ག་རུ་ཌཿཡིས་ཟ་བར་བྱེད། །དེ་བས་མ་འདུག་ཕྱིར་དེངས་ཤིག །དེ་ལན་གསུམ་ལན་བདུན་ནམ། ཁྲོཾ་ག་རུ་ཌཿཙ་ལེ་ཙ་ལེ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ ཅེས་ཕྱིར་དོར། འདི་མན་ནས། ཧཱུྃ། ཀླུ་ཡི་རྒྱལ་པོ་དགའ་བོ་ལ། །དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་འབྲུ་སྣ་དང་། །ཀླུ་སྨན་སྣ་ཚོགས་མཆོད་པ་འབུལ། །བདག་དང་ཡོན་བདག་མགོན་སྐྱབས་མཛོད། །ཀླུ་ནད་ཐམས་ཅད་ཞི་བར་མཛོད། །རྒྱལ་རིགས་རྗེའུ་རིགས་བྲམ་ཟེའི་རིགས། །
དམངས་རིགས་གདོལ་པའི་རིགས་གྱུར་པའི། །སྣང་ཞིང་སྲིད་པའི་ཀླུ་རྣམས་ལ། །དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་འབྲུ་སྣ་དང་། །ཀླུ་སྨན་སྣ་ཚོགས་མཆོད་པ་འབུལ། །བདག་དང་ཡོན་བདག་མགོན་སྐྱབས་དང་། །ཀླུ་ནད་ཐམས་ཅད་ཞི་བར་མཛོད། །ཨོཾ་ནཱ་ག་ར་ཙ་ནཱ་ག་ནཱ་གི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དམ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི༔ ཨརྒྷཾ་སོགས། བསྙེན་པ་ནི། ཨོཾ་ཨཱཿནཱ་ག་ནན་ད་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བཟླས་སྐབས་སུ་ཅི་འགྲུབ་ཆོག ༈ །གཞན་ལ་སྦྱིན་ན་ཟན་ལ་བྱས་པའམ་བྲིས་པའི་སྦྲུལ་ལག་ཏུ་གཏད་ལ། ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་དགའ་བོ་འཁོར་དང་བཅས་པས་སློབ་མ་འདི་ལ་སྲུང་བ་དང་སྐྱོབ་པ་དང་མགོན་དང་སྟོངས་གྲོགས་མཛད་དུ་གསོལ། ཞེས་སོགས་འདོད་གསོལ་བྱས་ལ། ཨོཾ་ཧ་ཤྭ་ན་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་རྀ་རྀ་ནཱ་ག་ནན་ད་སུ་པྲ་ཏིཥྛ༔ ཞེས་བཀའ་གཏད་ཐོབ་པ་ཡིན་པས་མཎྜལ་ཕུལ། ༈ ཧཱུྃ། ཀླུ་ཡི་རྒྱལ་པོ་དགའ་བོ་དང་། །རྒྱལ་རིགས་རྗེའུ་རིགས་བྲམ་ཟེའི་རིགས། །དམངས་རིགས་གདོལ་པའི་རིགས་གྱུར་པའི། །ཀླུ་རྣམས་ཀུན་དང་བདག་ཅག་དང་། །ཡོན་བདག་འདི་ཕྱི་སྔ་མ་ཀུན། །ཐུགས་དང་འགལ་བ་གང་གྱུར་པ། །མཐོལ་ལོ་བཤགས་སོ་བཟོད་པར་མཛོད། །དེ་ཡན་མཆོད་པ་དང་བཤགས་པ་ཚང་བར་གསོག །ཧཱུྃ། ཀླུ་ཡི་རྒྱལ་པོ་དགའ་བོ་དང་། །རིགས་ལྔའི་ཀླུ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ནི། །རང་རང་གནས་སུ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །
ཨོཾ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ནཱ་ག་ནཱ་གི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་དེངས་དེངས་བྱེར་བྱེར་སོང་གཙྪ། ཞེས་བརྗོད། གོང་གི་མཚམས་རྣམས་སུ་རིལ་བུ་འབྲུ་སྣ་གསོ་ཞིང་འོ་མ་བླུགས་ལ་ཚར་གྲངས་གསོག །མཐར་མཚོའམ་ཆུ་ཆེན་ནམ་ཆུ་མིག་ནང་དུ་ཕུལ། ཆུ་མིག་ནང་དུ་བཅུག་ན་བྱ་ཁྱི་མི་འགྲོ་བར་བྱ། གྲོ་དང་དཀར་གསུམ་གྱི་རིགས་ཆུ་ལ་བཏབ་ན་ཉ་ཤི་ཟེར་བ་ཐོས་པས་མི་འདེབས། ཞེས་དགོངས་གཏེར་གྱི་དོན་རཱ་ག་ཨ་སྱས་གཏན་ལ་ཕབ་པའི་ཡི་གེ་པ་ནི་བརྩོན་འགྲུས་རྒྱ་མཚོ་སྟེ་གཞན་ཕན་འགྲོ་དོན་རྒྱ་ཆེན་པོར་གྱུར་ཅིག །ཆར་འབོད་དུས། ཆར་གྱི་རྒྱུན་ཆེན་མྱུར་དུ་ཕོབ། །སྲིད་བཙལ་ནོར་སྒྲུབ་དུས། ཀླུ་གཡང་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ། །ཞེས་སྦྱར། མངྒ་ལཾ།། །།
དགོངས་གཏེར་ཐུགས་ཀྱི་ཀློང་གསལ་ལས་ཀླུ་རྒྱལ་དགའ་བོ་སྒྲུབ་པ། རཱ་ག་ཨ་སྱ།

直译如下：
嗡那嘎热扎萨巴里瓦热班扎萨玛扎 提夏兰 阿提普吙（藏文：ཨོཾ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛ། ཏིཥྛ་ལྷན། ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོཿ，梵文拟音：oṃ nāga rāca sa pari vāra vajra samāja | tiṣṭha lhan | ati pū hoḥ，梵文天城体：ॐ नाग राच स परि वार वज्र समाज | तिष्ठ ल्हन् | अति पू होः，梵文泰卢固体：ఓం నాగ రాచ స పరి వార వజ్ర సమాజ | తిష్ఠ ల్హన్ | అతి పూ హోః，汉语字面意义：嗡龙王及眷属金刚集会安住此处极度供养，汉语拟音：嗡那嘎热扎萨巴里瓦热班扎萨玛扎提夏兰阿提普吙）诵三遍或七遍。
伤害龙王欢喜者，
众魔汝等我驱逐。
请接拇指形草药，
魔众莫住请他去。
若不离去不远行，
金翅鸟王将吞食。
故而莫住速离去。
如此三遍或七遍，或念：
绷嘎热达扎列扎列吽啪（藏文：ཁྲོཾ་ག་རུ་ཌཿཙ་ལེ་ཙ་ལེ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ，梵文拟音：khroṃ garuḍa cale cale hūṃ phaṭ，梵文天城体：ख्रों गरुड चले चले हूं फट्，梵文泰卢固体：ఖ్రోం గరుడ చలే చలే హూం ఫట్，汉语字面意义：绷金翅鸟动摇动摇吽啪，汉语拟音：绷嘎热达扎列扎列吽啪），如是抛掷。从此处起：
吽！向着龙王欢喜尊，
三白三甜诸谷物，
各种龙药作供养，
请为我与施主护，
愿令一切龙疾平。
王族君族婆罗门，
平民贱民诸种类，
所有显现存在龙，
三白三甜诸谷物，
各种龙药作供养，
请为我与施主护，
愿令一切龙疾平。
嗡那嘎热扎那嘎那给萨巴里瓦热伊当巴令塔卡卡卡嘻（藏文：ཨོཾ་ནཱ་ག་ར་ཙ་ནཱ་ག་ནཱ་གི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དམ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི༔，梵文拟音：oṃ nāga raca nāga nāgi sa pari vāra idaṃ baliṃ ta kha kha khā hi，梵文天城体：ॐ नाग रच नाग नागि स परि वार इदं बलिं त ख ख खा हि，梵文泰卢固体：ఓం నాగ రచ నాగ నాగి స పరి వార ఇదం బలిం త ఖ ఖ ఖా హి，汉语字面意义：嗡龙王龙男龙女及眷属此食子请食用，汉语拟音：嗡那嘎热扎那嘎那给萨巴里瓦热伊当巴令塔卡卡卡嘻）
献上净水等。持诵：嗡啊那嘎南达梭哈（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿནཱ་ག་ནན་ད་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文拟音：oṃ āḥ nāga nanda svāhā，梵文天城体：ॐ आः नाग नन्द स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం ఆః నాగ నన్ద స్వాహా，汉语字面意义：嗡啊龙王欢喜娑婆诃，汉语拟音：嗡啊那嘎南达梭哈），随力持诵即可。
若赠予他人，应将食子制成或写成的蛇交付其手，并念："愿龙王欢喜及其眷属保护、救助此弟子，成为其庇护者、援助者、守护者。"等作祈愿后，念诵：嗡哈西瓦那阿里卡里日日那嘎南达苏帕提夏（藏文：ཨོཾ་ཧ་ཤྭ་ན་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་རྀ་རྀ་ནཱ་ག་ནན་ད་སུ་པྲ་ཏིཥྛ༔，梵文拟音：oṃ haśvana āli kāli ṛ ṛ nāga nanda supratiṣṭha，梵文天城体：ॐ हश्वन आलि काली ऋ ऋ नाग नन्द सुप्रतिष्ठ，梵文泰卢固体：ఓం హశ్వన ఆలి కాలీ ఋ ఋ నాగ నన్ద సుప్రతిష్ఠ，汉语字面意义：嗡哈西瓦那阿里卡里日日龙王欢喜善安住，汉语拟音：嗡哈西瓦那阿里卡里日日那嘎南达苏帕提夏），这样就获得了命令授权，应献曼达。
吽！向着龙王欢喜尊，
王族君族婆罗门，
平民贱民诸种类，
所有龙众与我等，
施主今生前世一切，
若有对您心相违，
发露忏悔请宽恕。
至此，圆满完成供养与忏悔。
吽！龙王欢喜尊主及，
五部龙众全体等，
祈请各返自处所，
嗡那嘎热扎那嘎那给萨巴里瓦热登登借借松嗨（藏文：ཨོཾ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ནཱ་ག་ནཱ་གི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་དེངས་དེངས་བྱེར་བྱེར་སོང་གཙྪ，梵文拟音：oṃ nāga rāca nāga nāgi sa pari vāra deṅs deṅs byer byer soṅ gaccha，梵文天城体：ॐ नाग राच नाग नागि स परि वार देङ्स् देङ्स् ब्येर् ब्येर् सोङ् गच्छ，梵文泰卢固体：ఓం నాగ రాచ నాగ నాగి స పరి వార దేఙ్స్ దేఙ్స్ బ్యేర్ బ్యేర్ సోఙ్ గచ్ఛ，汉语字面意义：嗡龙王龙男龙女及眷属去去散散走请行，汉语拟音：嗡那嘎热扎那嘎那给萨巴里瓦热登登借借松嗨）。
如是念诵。在上述各段落处，加入丸药谷物并倒入牛奶，累积次数。最后献入湖泊或大河或泉水中。若放入泉水中，应防止鸟狗人行走。据说青稞和三白类若投入水中会杀死鱼，所以不要投入。
此乃意念伏藏之义，由热嘎阿西确定，书记员是尊追嘉措，愿广泛利益众生事业成就！
祈雨时加诵：愿迅速降下大雨流！
求财富时加诵：请赐龙之吉祥成就！
祥善！
从意念伏藏"心意广明"中修持龙王欢喜之法（热嘎阿西）。



དགོངས་གཏེར་ཐུགས་ཀྱི་ཀློང་གསལ་ལས་ཀླུ་རྒྱལ་དགའ་བོ་སྒྲུབ་པ། རཱ་ག་ཨ་སྱ།

从意念伏藏"心意广明"中修持龙王欢喜之法
嘎东特图吉隆萨累鲁嘉嘎沃竹巴 惹嘎阿西（藏文：དགོངས་གཏེར་ཐུགས་ཀྱི་ཀློང་གསལ་ལས་ཀླུ་རྒྱལ་དགའ་བོ་སྒྲུབ་པ། རཱ་ག་ཨ་སྱ།，梵文拟音：goṅgs gter thugs kyi kloṅg gsal las klu rgyal dga' bo sgrub pa | rā ga a sya，梵文天城体：गोङ्स् गतेर् थुग्स् क्यी क्लोङ् ग्सल् लस् क्लु र्ग्यल् द्ग' बो स्ग्रुब् प | रा ग अ स्य，梵文泰卢固体：గోఙ్స్ గతేర్ థుగ్స్ క్యీ క్లోఙ్ గ్సల్ లస్ క్లు ర్గ్యల్ ద్గ' బో స్గ్రుబ్ ప | రా గ అ స్య，汉语字面意义：从意念伏藏心意广明中修持龙王欢喜之法 热嘎阿西，汉语拟音：贡特图吉隆萨雷鲁嘉嘎沃竹巴 惹嘎阿西）


